Bangladesh : La nostalgie de la mère dans la diaspora
দেশে থাকতে মায়ের বারবার ডাক শুনে কতবার যে বিরক্ত হয়েছি, তার হিসাব নেই। অথচ আজ এই দূর প্রবাসে, অ্যালার্মের কর্কশ শব্দে যখন ঘুম ভাঙে, তখন সবচেয়ে বেশি মনে পড়ে মায়ের সেই মায়াভরা ডাক: ‘বাবা, ওঠ, সকাল হয়ে গেছে।’ ক্লান্তি যখন গ্রাস করে, চারপাশটা বড্ড অচেনা আর যান্ত্রিক লাগে, তখন চোখ বন্ধ করলেই মায়ের সেই চিরচেনা আঁচলের সুবাস পাই। মায়ের একচিমটি হাসির কাছে পৃথিবীর সবকিছুই যেন ফিকে। একসময় খাবার নিয়ে কত রাগ করতাম। কোনো কিছু হলেই খাবারের ওপর রাগ দেখাতাম। মা এসে রাগ ভাঙাত, খাবার নিয়ে আসত।
Cet article explore le sentiment de nostalgie et le vide laissé par l'absence de la mère chez les personnes vivant à l'étranger ('probash'). L'auteur exprime un profond regret pour les moments passés et une reconnaissance accrue de l'amour maternel une fois loin du foyer. Les souvenirs d'enfance, les repas partagés et le soutien inconditionnel de la mère sont évoqués comme des trésors perdus dans la course effrénée de la vie professionnelle à l'étranger. La distance physique accentue la conscience de la valeur irremplaçable de la mère et le désir de son bien-être. Le texte est une ode à l'amour maternel et à la force qu'il procure.
This item offers a poignant reflection on family ties and the emotional impact of migration, focusing on the enduring significance of maternal bonds.
📌 Kaynak
Bu haber XML kaynağından derlenmiştir. Tamamı için orijinal habere gidin.
Orijinal haberi oku →