বাংলাদেশের আয়তন কেন ১,৪৭,৫৭০ বর্গকিলোমিটার বলি, ঘন কিলোমিটার নয়
বাংলাদেশের আয়তন আমরা সাধারণত ঘন কিলোমিটার না বলে বর্গমিটার বলি। কেউ আয়তন জিজ্ঞেস করলে আমরা ১ লাখ ৪৭ হাজার ৫৭০ ঘন কিলোমিটার না বলে বর্গকিলোমিটার বলি কেন? আসলে তো হওয়ার কথা ছিল আয়তন, কিন্তু একক লিখছি বর্গ! কেন এই পার্থক্য? আসলে এর পেছনে কিছু ভাষাগত ত্রুটি আছে। ইংরেজিতে আমরা বলি এরিয়া, কিন্তু বাংলায় অনেক সময় একে আয়তন বলে ফেলি। এরিয়া বলতে কোনো দ্বিমাত্রিক ক্ষেত্রের ক্ষেত্রফল বোঝায়। বাংলায় অনুবাদের ক্ষেত্রে এখানে একটু গোঁজামিল আছে। এরিয়া শব্দের অর্থ কেউ করেছেন আয়তন, আবার কেউ করেছে
Bangladesh's area is commonly stated as 147,570 square kilometers, rather than cubic kilometers. This distinction arises from a linguistic nuance where the English term 'area' is often translated to 'ayoton' (volume) in Bengali, while technically referring to 'khetrofol' (area or surface area). Scientifically, 'ayoton' refers to three-dimensional space, whereas 'khetrofol' denotes a two-dimensional surface. The standard measurement of 147,570 square kilometers represents only the surface area of the land, excluding the airspace and subterranean depths. Calculating the true volume, including airspace up to a defined limit like the Kármán line (100 km above sea level), would result in a figure of 147,570 cubic kilometers, but this is complicated by the lack of a universally agreed-upon upper limit for airspace and the Earth's irregular shape. To simplify geopolitical and mathematical complexities, the international standard focuses on the easily calculable surface area.
Understanding the distinction between area and volume in geographical measurements is crucial for accurate representation and avoids potential confusion in scientific and international contexts.
📌 Kaynak
Bu özet Prothom Alo (BD) kaynağından otomatik derlenmiştir. Tamamı için orijinal habere gidin.
Orijinal haberi oku →