Popol Vuh llega a la Biblioteca Nacional de Guatemala con una reproducción fiel del manuscrito
.img_fo{ aspect-ratio: 16/9; width: 100%; height: auto; margin-bottom: 8px; object-fit: contain; } .badge-pl-plus__md-and-lg__element-text{ font-family: "Acto-Tiny-Medium" !important; color: #0f213b !important; font-size: 12px !important; line-height: 15px !important; z-index: 2 !important; padding-top: 2px !important; padding-right: 2px !important; } .posted-on{ color: #474747; font-family: Acto-Small-Light; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 300; line-height:
La Biblioteca Nacional de Guatemala "Luis Cardoza y Aragón" ha recibido una reproducción fiel del Popol Vuh, uno de los textos fundamentales de la cosmovisión maya. Esta edición facsimilar se basa en la transcripción y traducción al español realizada por Fray Francisco Ximénez.
El objetivo de esta reproducción es replicar con la máxima precisión posible los detalles del manuscrito original, incluyendo la textura y el color del papel. La obra ya se encuentra disponible para consulta pública en la sede de la biblioteca en la zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
La llegada de esta reproducción fiel del Popol Vuh a la Biblioteca Nacional permite a los guatemaltecos acceder a una réplica detallada de un documento ancestral crucial para entender su herencia cultural.
📌 Kaynak
Bu özet Prensa Libre (GT) kaynağından otomatik derlenmiştir. Tamamı için orijinal habere gidin.
Orijinal haberi oku →